Ως επαγγελματίες μεταφραστές γνωρίζετε καλύτερα από κάθε άλλον ότι είναι αδύνατον να ικανοποιείτε προσωπικά όλες ανεξαιρέτως τις μεταφραστικές ανάγκες των πελατών σας, ιδιαίτερα όταν αυτές εκδηλώνονται σε χρονικές περιόδους υψηλού φόρτου, σε περιόδους διακοπών, αλλά και όταν αφορούν γλωσσικούς συνδυασμούς και κλάδους που είναι εκτός της επιστημονικής σας κατάρτισης. Όντας άριστοι γνώστες των κανόνων της μεταφραστικής επιστήμης, είναι βέβαιο πως θα υπάρξουν περιπτώσεις που θα υποχρεωθείτε, για λόγους δεοντολογίας, να αρνηθείτε την εκτέλεση εργασιών των οποίων την επιτυχή ολοκλήρωση δεν μπορείτε να εγγυηθείτε στους πελάτες σας, είτε λόγω του μεγάλου όγκου τους, είτε λόγω της πολυπλοκότητας του έργου (π.χ. επεξεργασία με μεταφραστικά εργαλεία, μορφή παραδοτέων, προθεσμίες εκτέλεσης, υπογραφή συμβάσεων εμπιστευτικότητας, ρήτρες καλής εκτέλεσης, νομική μορφή συμβαλλομένων, κλπ.).